Tilopa

https://en.wikipedia.org/wiki/Tilopa Tilopa (Prakrit; Sanskrit: Talika or Tilopadā; 988–1069) was an Indian Buddhist monk in the tantric Kagyu lineage of Tibetan Buddhism.

Watts-Wayman translation An earlier translation circa 1957 by Alan Watts and Dr. Alex Wayman rendered Tilopa's "Six Precepts" as No thought, no reflection, no analysis, No cultivation, no intention; Let it settle itself. In a footnote, Watts cited a Tibetan source text at partial variance with McLeod's in sequence and syntax, namely: Mi-mno, mi-bsam, mi-dpyad-ching, Mi-bsgom, mi-sems, rang-babs-bzhag. Based on an "elucidation" provided by Wayman, Watts explained that Mi-mno is approximately equivalent to the Zen terms wu-hsin (無心) or wu-nien (無念), "no-mind" or "no thought." Bsam is the equivalent of the Sanskrit cintana, i.e., discursive thinking about what has been heard, and dpyad of mimamsa, or "philosophical analysis." Bsgom is probably bhavana or the Chinese hsiu (修), "to cultivate," "to practice," or "intense concentration." Sems is cetana or szu (思), with the sense of intention or volition. Rang-babs-bzhag is literally "self-settle-establish," and "self-settle" would seem to be an almost exact equivalent of the Taoist tzu-jan (自然, pinyin: zì rán), "self-so", "spontaneous", or "natural".[7] Watts had studied Chinese, and Wayman was a Tibetologist and professor of Sanskrit associated with UCLA and later Columbia University. Mahamudra instructions Tilopa also gave mahamudra instruction to Naropa by means of the song known as "The Ganges Mahamudra,"[8][page needed] one stanza of which reads: The fool in his ignorance, disdaining Mahamudra, Knows nothing but struggle in the flood of samsara. Have compassion for those who suffer constant anxiety! Sick of unrelenting pain and desiring release, adhere to a master, For when his blessing touches your heart, the mind is liberated.[9]